В представленных предложениях допущены речевые ошибки — плеоназмы (речевая избыточность, употребление близких по смыслу и потому лишних слов). Анализ ошибок
- «Снежный снегопад» — корень -снег- повторяется в обоих словах. Снегопад сам по себе подразумевает выпадение снега, поэтому определение «снежный» является лишним.
- «Холодный холодок» — аналогичная ошибка. Холодок уже содержит в себе признак низкой температуры, поэтому слово «холодный» избыточно.
Правильные варианты записи Ниже приведены исправленные предложения:
- Я посмотрел в окно. На улице шел снегопад. По моей спине пробежал холодок.
- Я посмотрел в окно. На улице шел снег. Холодок пробежал по моей спине.
- Я посмотрел в окно. На улице начался сильный снегопад. По моей спине пробежал лёгкий холодок.
Нужна ли вам помощь с исправлением других типов речевых ошибок, например, тавтологии или нарушения лексической сочетаемости?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей