Птица умеет летать как будет на английском языке

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Фраза «Птица умеет летать» переводится на английский язык несколькими способами в зависимости от контекста: Основные варианты перевода

  • A bird can fly — наиболее точный и распространенный вариант. В данном случае модальный глагол can выражает физическую способность или умение.
  • Birds can fly — если речь идет о птицах в целом как о биологическом виде.
  • A bird is able to fly — более формальный вариант, подчеркивающий наличие возможности или способности.

Грамматический разбор

  1. Существительное (Bird): В английском языке исчисляемые существительные в единственном числе обычно требуют артикля.
    • A bird используется, когда мы говорим о любой абстрактной птице.
    • Birds (множественное число без артикля) используется для обобщения свойств целого класса животных.
  2. Глагол «уметь» (Can): Это модальный глагол, после которого основной глагол (fly) всегда ставится в начальной форме без частицы to.
  3. Глагол «летать» (Fly): Основной глагол действия. В настоящем времени для третьего лица единственного числа (it/bird) он принимает форму flies, но при использовании can форма остается неизменной — fly.

Примеры в контексте

  • Birds fly in the sky — «Птицы летают в небе» (утверждение факта в Present Simple).
  • Not all birds can fly — «Не все птицы умеют летать» (например, страусы или пингвины).
  • The ability to fly — «Умение летать» или «способность к полету».

Хотите узнать, как правильно составить отрицательное предложение о птицах, которые не умеют летать?

Форма ответа

Ваш аватар