Вот дополненные предложения с переводом:
- «Would you like a little milk in your coffee?» «Yes, please, a little».
«Хотите немного молока в кофе?» — «Да, пожалуйста, немного». - This is a very boring place to live. There’s little to do.
Это очень скучное место для жизни. Здесь почти нечего делать. - I don’t think Jill would be a good teacher. She’s got little patience.
Не думаю, что Джилл будет хорошим учителем. У нее мало терпения. - «Have you ever been to Paris?» «Yes, I’ve been there many (или a few) times».
«Вы когда-нибудь были в Париже?» — «Да, я был там много раз (или несколько раз)». - It cost a lot (или much) to repair the car.
Ремонт машины стоил дорого (много). - We must be quick. We’ve only got a little time.
Нам нужно поторопиться. У нас есть лишь немного времени. - He spoke little English, so it was difficult to communicate with him.
Он плохо (мало) говорил по-английски, поэтому с ним было трудно общаться. - I enjoy my life here, I have a few friends and we meet quite often.
Мне нравится моя жизнь здесь, у меня есть несколько друзей, и мы довольно часто встречаемся. - He isn’t popular. He has few friends.
Он не популярен. У него мало друзей. - Let’s go and have a drink. We’ve got a little time before the train leaves.
Пойдем выпьем чего-нибудь. У нас есть немного времени до отхода поезда.
Уточните, требуется ли грамматическое пояснение к выбору конкретных определителей количества для каждого случая.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей