Как будет по английскому дети играют на пианино

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Перевод фразы «дети играют на пианино» зависит от того, описываете ли вы действие, которое происходит прямо сейчас, или говорите об умении (факте) в целом.

  • Children are playing the piano — используется для описания процесса в данный момент (Present Continuous).
  • Children play the piano — используется для констатации факта, например, если дети занимаются музыкой или умеют играть (Present Simple).

Грамматические особенности:

  • Артикул: В английском языке перед названиями музыкальных инструментов при использовании глагола play (играть) практически всегда ставится определенный артикул the (play the piano). Вариант без артикула (play piano) встречается в разговорной речи, но считается менее формальным.
  • Предлог: В отличие от русского языка («играть на...»), в английском предлоги не используются. Правильно говорить play the piano, а не play on the piano.
  • Существительное: Слово children (дети) — это множественное число, поэтому глагол в настоящем времени остается в начальной форме (play), а вспомогательный глагол — are.

Примеры использования:

  • Look! The children are playing the piano in the living room. (Посмотри! Дети [сейчас] играют на пианино в гостиной).
  • Many children play the piano from a young age. (Многие дети играют на пианино с ранних лет).
  • Can the children play the piano? (Умеют ли дети играть на пианино?).

Хотите узнать, как правильно составить отрицательные или вопросительные предложения с этой фразой?

Форма ответа

Ваш аватар