Как на английском будет лена купила мармелад,картошку,коктель,сок,и молока?

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Фраза «Лена купила мармелад, картошку, коктейль, сок и молоко» на английском языке может звучать по-разному в зависимости от того, что именно подразумевается под «мармеладом» и «коктейлем». Наиболее универсальный вариант: Lena bought gummy candy, potatoes, a cocktail, juice, and milk. Ниже приведен подробный разбор перевода каждого продукта:

  • Мармелад:
    • В английском языке слово marmalade означает исключительно цитрусовый джем с кусочками цедры.
    • Если вы имеете в виду привычный жевательный мармелад, используйте gummy candy (или fruit jellies). В Великобритании также часто говорят sweets.
  • Картошка:
    • Переводится как potatoes. Если речь о нескольких штуках или массе картофеля в целом, используется множественное число.
  • Коктейль:
    • Cocktail обычно подразумевает алкогольный напиток.
    • Если это молочный коктейль, правильно будет milkshake.
    • Если фруктово-овощной густой напиток — smoothie.
  • Сок:
    • Стандартный перевод — juice.
  • Молоко:
    • Переводится как milk. Обратите внимание, что в английском это неисчисляемое существительное, поэтому артикль «a» перед ним не ставится.

Примеры предложений:

  1. Повседневный вариант: Lena bought fruit jellies, potatoes, a milkshake, juice, and milk.
  2. Если коктейль алкогольный: Lena bought gummy bears, potatoes, a cocktail, juice, and milk.

Хотите узнать, как правильно расставить артикли в этом предложении в зависимости от конкретной ситуации?

Форма ответа

Ваш аватар