Как написать по английски я хотел бы получить конструктор лего сити, журнал лего чима и много сладостей

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Вот несколько вариантов перевода вашей фразы на английский язык, от простого к более вежливому:

  • Прямой вариант:
    I would like to get a Lego City set, a Lego Chima magazine, and lots of sweets.
    (Я хотел бы получить набор Лего Сити, журнал Лего Чима и много сладостей.)
  • Более естественный (разговорный):
    I'd like to have a Lego City set, a Lego Chima magazine, and plenty of candy.
    (Мне бы хотелось иметь набор Лего Сити, журнал Лего Чима и вдоволь конфет.)
  • Вежливая просьба (например, для письма):
    I would be happy to receive a Lego City building kit, a Legends of Chima magazine, and many treats.
    (Я был бы рад получить конструктор Лего Сити, журнал «Легенды Чимы» и много угощений.)

Важные нюансы перевода:

  • Конструктор: В английском языке чаще используется слово set (набор) или building kit Lego.com.
  • Лего Чима: Официальное название серии — Lego Legends of Chima Wikipedia.
  • Сладости: В британском английском чаще говорят sweets, а в американском — candy Mars Incorporated Study.

Вам нужно перевести эту фразу для письма Санта-Клаусу или для обычного сообщения?

Форма ответа

Ваш аватар