Как по английски будет школьные каникулы. ?

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

В английском языке выбор термина для обозначения «школьных каникул» зависит от страны и продолжительности отдыха:

  • School holidays — основной вариант в британском английском. В Великобритании так называют и короткие перерывы, и длинные летние каникулы.
  • School break — универсальный термин, популярный в США и других странах для обозначения любых перерывов в учебе. Часто используется с указанием сезона: spring break (весенние каникулы), winter break (зимние).
  • Vacation (или school vacation) — типично американский вариант для длительного отдыха, особенно летнего (summer vacation). В британском английском это слово чаще означает саму поездку или отпуск, а не период отсутствия занятий в школе.

Особенности употребления по сезонам:

  1. Летние каникулы: summer holidays (брит.) или summer vacation/break (амер.).
  2. Зимние каникулы: Christmas holidays (брит.) или winter break / Christmas break (амер.).
  3. Весенние каникулы: Easter holidays (брит.) или spring break (амер.).
  4. Осенние каникулы: October half-term (брит.) или fall break (амер.).

Если вам нужно перевести фразу «У меня сейчас каникулы», лучше сказать: “I’m on school break” или “I’m on holiday” (в Британии). Нужно ли вам составить примеры предложений с этими словами или узнать названия конкретных школьных предметов на английском?

Форма ответа

Ваш аватар