Ниже представлены ответы в соответствии с нормами современного русского литературного языка. 1. Акцентологические нормы (ударение) В современном русском языке ударение в данных словах распределяется следующим образом:
- ГастрономИя — это основной и единственный строго нормативный вариант в большинстве современных словарей. Ранее допускавшийся вариант гастронОмия сегодня считается устаревшим или допустимым лишь в узкопрофессиональной среде, но не рекомендуется для общего употребления.
- ГҮсеница — ударение неподвижное, падает на первый слог во всех падежных формах. Вариантов не имеет.
- КаталОг — единственный нормативный вариант. Произношение с ударением на второй слог (катАлог) является грубой речевой ошибкой.
- КрапИва — строго фиксированное ударение на втором слоге. Вариант крАпива считается просторечным и не соответствует литературной норме.
2. Орфоэпические нормы (произношение гласных) В именах собственных иностранного происхождения (преимущественно французского и итальянского) часто сохраняется произношение безударного звука [о], вопреки общему правилу русского аканья.
- Боккаччо — произносится отчетливый звук [о] в безударных слогах: [боккаччо]. Редукция до [а] в данном случае не рекомендуется.
- Вольтер — произносится звук [о] в первом слоге: [вольтер].
- Шопен — произносится звук [о] в первом слоге: [шопен]. При этом звук [п] произносится мягко (согласно французскому оригиналу), а на конце слышится [э].
- Флобер — произносится звук [о] в первом слоге: [флобер].
- Золя — произносится звук [о] в первом слоге: [золя].
Примечание: В этих словах сохранение [о] в безударной позиции подчеркивает книжный, стилистически высокий характер речи и соответствует традициям передачи иностранных имен.
Если вам необходимо проверить произношение согласных (твердость/мягкость перед «е») в этих же словах или разобрать другие примеры, я готов составить для вас аналогичный справочный список.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей