Ниже представлен перевод указанных терминов на английский язык с учетом контекста и региональных особенностей (британский и американский варианты):
- Обязательное образование — Compulsory education.
- Выпускник школы — High school graduate (преимущественно в США) или school leaver (в Великобритании). Также используется термин alumnus (м.р.) / alumna (ж.р.).
- Ученик третьего класса — Third-grade student, third-grader (США) или Year 3 pupil (Великобритания).
- Экзамен на получение сертификата о среднем образовании — В Великобритании это GCSE (General Certificate of Secondary Education). В общем смысле — Secondary education certificate exam.
- Школа-интернат — Boarding school.
- Платная школа — Fee-paying school, private school или independent school.
Нужен ли вам перевод этих терминов для официального перевода документов или для разговорной практики?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей