Вот несколько вариантов перевода, от простых до более продвинутых: Самый естественный и правильный вариант:
- "My dad's name is Edik. He is 51 years old and he works as a fitter."
- Примечание: Слово fitter — самый точный перевод для профессии «монтажник» (тот, кто собирает или устанавливает оборудование).
Более формальный вариант:
- "My father’s name is Edik. He is 51 and he is an installation technician."
- Примечание: Installation technician звучит более официально и подчеркивает техническую сложность работы.
Краткий разговорный вариант:
- "My dad is Edik, he’s 51, and he’s a steelworker/installer."
- Примечание: Steelworker используется, если он работает с металлоконструкциями, а installer — если занимается установкой окон, дверей или систем связи.
Разбор ключевых слов:
- My dad’s name is... — Моего папу зовут...
- He is 51 (years old) — Ему 51 год (в английском обязательно использовать глагол to be — is).
- He works as a... — Он работает (кем-то). После as a всегда идет название профессии.
Для более точного выбора термина вы можете сверить значение слова «монтажник» в контексте его специализации на сервисе Multitran или уточнить описание обязанностей на Cambridge Dictionary. Чтобы сделать предложение максимально точным, выберите английское название профессии в зависимости от того, что именно ваш папа монтирует.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей