Ниже представлен перевод предложенных предложений на английский язык с учетом грамматических норм и профессиональной терминологии в сфере туризма:
- Tourism is travel for various purposes.
(Используется прямой перевод: tourism — туризм, various purposes — различные цели). - Tourism has become one of the leading sectors of the economy.
(Sector/industry — отрасль; has become — подчеркивает результат свершившегося действия). - Tourists are people traveling outside their city or village for more than 24 hours.
(Outside their city or village — за пределы города или деревни; for more than 24 hours/one day — более чем на 1 сутки). - The word "tourist" originates from the Greek and Latin languages.
(Originates from — происходит из/берет начало). - France and Spain are the world leaders in terms of tourist arrivals.
(In terms of tourist arrivals — по количеству прибывших туристов; множественное число глагола are, так как подлежащих два). - Wealthy people always travel.
(Wealthy/rich people — богатые люди; present simple используется для констатации факта). - Sometimes the industry has experienced a decline.
(Experienced a decline — испытывала упадок/спад). - Nice is the main resort in France.
(Main resort — главный курорт). - Tourism is both entertainment and business.
(Entertainment — развлечение; конструкция both... and подчеркивает сочетание двух качеств).
Рекомендуется уточнить, требуется ли соблюдение строгого академического стиля или разговорного варианта для данных предложений.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей