Ниже приведен подробный список устойчивых выражений (фразеологизмов) с указанными животными, а также их краткие значения. Волк
- Волк в овечьей шкуре — лицемерный человек, скрывающий злые намерения под маской добродетели.
- Волчий аппетит — очень сильное, неутолимое чувство голода.
- С волками жить — по-волчьи выть — необходимость приспосабливаться к правилам и нравам того общества, в котором находишься.
- Морской волк — опытный, закаленный в походах моряк.
Козёл
- Козёл отпущения — человек, на которого сваливают чужую вину или ответственность за общие неудачи.
- Как от козла молока — о ком-то или чем-то совершенно бесполезном.
- Пустить козла в огород — дать доступ к тому, чем человек может злоупотребить или что может испортить.
Лошадь
- Лошадиная фамилия — нечто, что крутится на языке, но никак не вспоминается (отсылка к рассказу А. П. Чехова).
- Пахать как лошадь — работать очень много, тяжело и изнурительно.
- Темная лошадка — человек, чьи качества и намерения неясны, или неожиданный претендент на успех.
- Старый конь борозды не испортит — опытный человек лучше справится с делом и не допустит грубых ошибок.
Медведь
- Медвежья услуга — помощь, которая приносит больше вреда, чем пользы.
- Медведь на ухо наступил — об отсутствии музыкального слуха.
- Делить шкуру неубитого медведя — распределять выгоду от дела, которое еще не завершено или даже не начато.
- Медвежий угол — глухое, труднодоступное и малонаселенное место.
Собака
- Собаку съел — иметь большой опыт и навыки в каком-либо деле.
- Вот где собака зарыта — в этом и заключается истинная причина или суть дела.
- Как собака на сене — о человеке, который сам не пользуется чем-то и другим не дает.
- Нужен как пятая нога собаке — о чем-то совершенно лишнем и ненужном.
Бык
- Брать быка за рога — действовать решительно и сразу приступать к самому главному в трудном деле.
- Здоров как бык — об обладателе очень крепкого телосложения и отличного здоровья.
- Красная тряпка для быка — сильный раздражитель, вызывающий ярость или бурную реакцию.
Свинья
- Подложить свинью — устроить кому-либо крупную неприятность, поступить подло.
- Разбираться как свинья в апельсинах — совершенно не понимать сути вопроса, рассуждать о чем-то без знаний.
- Метать бисер перед свиньями — напрасно говорить о чем-то высоком или ценном с теми, кто не способен это оценить.
Я могу составить примеры предложений с любым из этих выражений, чтобы показать их использование в контексте.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей