Translate the sentences from russian into english. 1. не может быть, чтобы я вас неправильно понял. 2. не может быть, чтобы мой одноклассник не поступил в уни- верситет. 3. не может быть, чтобы том не встретил анну на вокзале. 4. не может быть, чтобы преподаватель не пришёл на лекцию. 5. не может быть, чтобы студент не принимал во внимание советы преподавателя.

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Для перевода предложений «не может быть, чтобы...» (выражение высокой степени уверенности в невозможности чего-либо) в английском языке используются модальные глаголы can't или couldn't. Ниже представлены варианты перевода в зависимости от контекста и времени действия:

  1. Не может быть, чтобы я вас неправильно понял.
    • It is impossible that I misunderstood you.
    • I can't have misunderstood you. (Перфектный инфинитив подчеркивает, что действие относится к прошлому).
  2. Не может быть, чтобы мой одноклассник не поступил в университет.
    • My classmate can’t have failed to enter the university.
    • It’s impossible that my classmate didn’t get into university.
  3. Не может быть, чтобы Том не встретил Анну на вокзале.
    • Tom can’t have failed to meet Anna at the station.
    • It is impossible that Tom didn't meet Anna at the station.
  4. Не может быть, чтобы преподаватель не пришёл на лекцию.
    • The teacher can’t have failed to show up for the lecture.
    • It’s impossible that the professor didn’t come to the lecture.
  5. Не может быть, чтобы студент не принимал во внимание советы преподавателя.
    • The student can't be ignoring the teacher's advice. (Если речь о процессе сейчас).
    • It is impossible that the student doesn't take the teacher's advice into account. (В общем смысле).

Грамматическая справка: Для выражения сомнения или уверенности в невозможности свершившегося факта наиболее грамотно использовать конструкцию can’t + have + V3 (Past Participle). Если в предложении есть двойное отрицание («не может быть, чтобы не...»), часто используются глаголы fail to или miss, чтобы избежать громоздких конструкций. Нужно ли вам разобрать разницу в употреблении can't и couldn't в подобных конструкциях более подробно?

Форма ответа

Ваш аватар