Эти строки принадлежат главному герою трагедии — Ромео. В первом акте (сцена 1) Ромео произносит этот монолог, описывая свое состояние из-за безответной любви к Розалине (девушке, в которую он был влюблен до встречи с Джульеттой). В этот момент герой находится в глубокой меланхолии и пытается дать определение противоречивому чувству, которое его мучает. В классическом переводе Бориса Пастернака этот фрагмент звучит так:
«Что есть любовь? Безумье от угара,
Игра огнем, ведущая к пожару.
Воспламененный воздух от того,
Что дышат любящие в унисон,
Море слез, в котором тонут они,
И самый разумный из всех видов безумия,
Удушающая горечь и спасительная сладость».
Контекст и смысл высказывания:
- Противоречивость: Ромео использует оксюмороны (сочетание противоположных понятий), чтобы показать, что любовь одновременно прекрасна и разрушительна. Она дарит тепло, но может испепелить.
- Предзнаменование: Характеристика любви как «игры огнем, ведущей к пожару», становится пророческой для всего сюжета пьесы. Страсть Ромео и Джульетты вспыхивает мгновенно и в итоге приводит к трагической гибели героев, буквально «сжигая» их жизни и вражду их семей.
- Состояние героя: На момент произнесения этих слов Ромео еще не знает «настоящей» любви. Его рассуждения носят несколько книжный, надуманный характер, что подчеркивает его юношескую склонность к театральности и преувеличению своих страданий.
Хотите узнать, как изменилось отношение Ромео к любви после встречи с Джульеттой?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей