Задание № 8 .найдите и исправьте речевые ошибки. укажите тип ошибки (употребление слова без учета его лексического значения, алогизм, анахронизм, нарушение лексической сочетаемости, смешение паронимов). образец: на сцене стоял актер в золочёном амплуа. - на сцене стоял актер в золочёном костюме. (слово амплуа употреблено без учета его лексического значения ‘совокупность ролей, исполняемых актером’). 1. в работе коллектива больницы обнаружились серьезные пороки. 2. когда наступила зима, его демобилизовали на фронт. 3. писатель высмеивает людей с маленьким умом. 4. главное для писателя - душевный мир человека. 5. он посмотрел на её задумчивыми глазами. 6. еще живы предки а.с. пушкина. 7. эти функции поручаются отделам рекламы. 8. он был владыкой большого имения. 9. на всех придворных плюшкина были всего одни сапоги. 10. девочка от волнения закраснелась.

Васильева Елена Сергеевна

Кандидат филологических наук, Эксперт ЕГЭ

Проверено учителем

Ниже представлен разбор предложений с исправлением речевых ошибок и указанием их типа согласно вашим категориям. Разбор предложений

  1. В работе коллектива больницы обнаружились серьезные пороки.
    • Исправленный вариант: В работе коллектива больницы обнаружились серьезные недостатки.
    • Тип ошибки: Употребление слова без учета его лексического значения. Слово «порок» чаще относится к нравственным качествам или физическим дефектам, в контексте трудовой деятельности следует использовать «недостатки» или «упущения».
  2. Когда наступила зима, его демобилизовали на фронт.
    • Исправленный вариант: Когда наступила зима, его мобилизовали на фронт.
    • Тип ошибки: Употребление слова без учета его лексического значения (антонимия). Демобилизация — это увольнение из армии, а отправка на фронт требует мобилизации или призыва.
  3. Писатель высмеивает людей с маленьким умом.
    • Исправленный вариант: Писатель высмеивает людей с ограниченным умом (или недалеких людей).
    • Тип ошибки: Нарушение лексической сочетаемости. Прилагательное «маленький» не сочетается с абстрактным понятием «ум» в данном контексте.
  4. Главное для писателя — душевный мир человека.
    • Исправленный вариант: Главное для писателя — духовный мир человека.
    • Тип ошибки: Смешение паронимов. Душевный (связанный с психикой, добрый) и духовный (связанный с внутренним миром, ценностями).
  5. Он посмотрел на её задумчивыми глазами.
    • Исправленный вариант: Он посмотрел на неё задумчивыми глазами.
    • Тип ошибки: Употребление слова без учета его лексического значения (в данном случае — грамматико-лексическая путаница личного и притяжательного местоимений). Также это можно трактовать как алогизм в структуре управления.
  6. Еще живы предки А.С. Пушкина.
    • Исправленный вариант: Еще живы потомки А.С. Пушкина.
    • Тип ошибки: Употребление слова без учета его лексического значения. Предки — это те, кто жил раньше (родители, деды), потомки — те, кто родился позже.
  7. Эти функции поручаются отделам рекламы.
    • Исправленный вариант: Эти функции возлагаются на отделы рекламы (или: эти задачи поручаются отделам).
    • Тип ошибки: Нарушение лексической сочетаемости. Функции обычно «возлагают» или «закрепляют», а «поручают» конкретные дела или обязанности.
  8. Он был владыкой большого имения.
    • Исправленный вариант: Он был владельцем большого имения.
    • Тип ошибки: Употребление слова без учета его лексического значения. Слово «владыка» имеет торжественную или религиозную окраску, для имущественных отношений используется слово «владелец» или «хозяин».
  9. На всех придворных Плюшкина были всего одни сапоги.
    • Исправленный вариант: На всех дворовых Плюшкина были всего одни сапоги.
    • Тип ошибки: Анахронизм (или употребление слова без учета значения). «Придворные» — это окружение монарха. Крепостные слуги помещика назывались «дворовыми».
  10. Девочка от волнения закраснелась.
    • Исправленный вариант: Девочка от волнения покраснела (или залилась краской).
    • Тип ошибки: Употребление слова без учета его лексического значения (нарушение норм словообразования). Глагол «закраснеться» обычно используется в значении «показаться» (о чем-то красном вдалеке), в то время как изменение цвета лица описывается словом «покраснеть».

Я могу составить для вас таблицу с правилами употребления паронимов или списком часто встречающихся нарушений лексической сочетаемости для закрепления материала. Хотите, чтобы я подготовил такой справочный список?

Форма ответа

Ваш аватар