Ферзь это неодушевлённое или одушевлённое?

Васильева Елена Сергеевна

Кандидат филологических наук, Эксперт ЕГЭ

Проверено учителем

С точки зрения русского языка, существительное «ферзь» относится к категории одушевлённых имён существительных. Несмотря на то что физически шахматная фигура является неодушевленным предметом, в лингвистике названия игровых фигур, карт и мифических существ традиционно склоняются по правилам одушевленности. Грамматическое доказательство Главным критерием одушевленности в русском языке является совпадение форм винительного падежа с формой родительного падежа во множественном числе (а для мужского рода — и в единственном).

Падеж Единственное числоМножественное число
Именительный (кто/что?)ферзьферзи
Родительный (кого/чего?)ферзяферзей
Винительный (кого/что?)ферзяферзей

Как видно из таблицы, форма винительного падежа («взять ферзя», «пожертвовать ферзей») совпадает с родительным, что характерно для людей и животных (например, «вижу коня»), а не для предметов (сравните с неодушевленным: «вижу стол» — форма совпадает с именительным). Причины такого деления

  1. Исторический контекст: Многие названия шахматных фигур восходят к обозначениям людей или живых существ (король, ферзь/советник, слон, конь).
  2. Игровая логика: В лингвистической традиции персонажи игр и метафорические «действующие лица» наделяются признаками одушевленности. Аналогичная ситуация наблюдается со словами «туз», «валет», «козырь», а также с названиями кукол («марионетка», «матрёшка»).

Исключение: В некоторых технических текстах или при сугубо материальном описании предмета (например: «завод изготовил пятьдесят шахматных ферзей») норма остается одушевленной, однако в разговорной речи неодушевленное употребление встречается крайне редко и считается речевой ошибкой. Я могу составить для вас таблицу склонений других шахматных фигур, чтобы наглядно показать разницу между ними. Хотите, я это сделаю?

Форма ответа

Ваш аватар