Фразу «Нет, сейчас нет дождя» на английский язык можно перевести несколькими способами в зависимости от желаемой степени формальности:
- No, it is not raining right now. — Полная, наиболее официальная форма.
- No, it isn't raining now. — Самый распространенный разговорный вариант с использованием сокращения.
- No, it's not raining at the moment. — Вариант, подчеркивающий, что дождя нет именно в данную секунду.
Грамматические пояснения
- Безличное подлежащее: В английском языке предложения о погоде всегда требуют подлежащего it, которое не переводится на русский язык.
- Время Present Continuous: Поскольку речь идет о процессе, который происходит (или не происходит) в момент речи, используется форма to be + verb-ing (is raining).
- Отрицание: Для построения отрицания частица not ставится после вспомогательного глагола is.
Хотите узнать, как правильно спросить о погоде или обсудить другие погодные явления на английском?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей