Как будет по английски улитка

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Слово «улитка» на английский язык переводится как snail. Ниже приведен подробный разбор использования этого слова и смежных терминов:

  • Snail — общее название для большинства моллюсков класса брюхоногих (Gastropoda), имеющих внешнюю спиралевидную раковину.
    • Пример: «The snail moves very slowly» (Улитка ползет очень медленно).
    • Произношение: /sneɪl/ (снэйл).
  • Разновидности по среде обитания:
    • Land snail — сухопутная улитка.
    • Sea snail — морская улитка.
    • Freshwater snail — пресноводная улитка.
  • Важные отличия:
    • Slug — слизень. Это «улитка» без раковины или с сильно редуцированной внутренней раковиной.
    • Escargot — так называют съедобную виноградную улитку, особенно в контексте кулинарии и французской кухни.
  • Устойчивые выражения:
    • At a snail’s pace — черепашьим шагом (очень медленно).
    • Snail mail — обычная («медленная») почта, в противовес электронной почте (email).
  • Биологическая классификация:
    С точки зрения науки, улитка относится к типу Mollusca (моллюски) и классу Gastropoda (брюхоногие).

Если вам интересно узнать о конкретных видах улиток, таких как Giant African Land Snail (гигантская африканская улитка ахатина) или Garden Snail (обыкновенная садовая улитка), я могу предоставить более узкоспециализированную информацию.

Форма ответа

Ваш аватар