Как будет по немецки с днём рождения

Шварц Елена Михайловна

Учитель немецкого языка

Проверено учителем

Поздравление «С днем рождения» на немецком языке имеет несколько вариантов в зависимости от ситуации и близости отношений с именинником. Универсальные и наиболее частые фразы

  • Alles Gute zum Geburtstag! — Самый распространенный и универсальный вариант, который переводится как «Всего хорошего ко дню рождения». Его можно использовать как в официальной обстановке, так и с друзьями.
  • Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — «Сердечные поздравления с днем рождения». Эта фраза звучит чуть более официально и часто используется в открытках или при личном поздравлении.

Короткие и неформальные варианты

  • Alles Gute! — Сокращенная форма «Всего наилучшего», часто используется в мессенджерах или при беглом поздравлении.
  • Alles Liebe zum Geburtstag! — «Всего самого доброго в день рождения». Теплый вариант для близких друзей и членов семьи.
  • Viel Glück zum Geburtstag! — «Много счастья в день рождения».

Официальные и развернутые поздравления

  • Ich gratuliere Ihnen/dir herzlich zum Geburtstag! — «Я сердечно поздравляю Вас/тебя с днем рождения».
  • Herzliche Glückwünsche zum (30/40/50) Geburtstag! — «Сердечные поздравления с (30/40/50)-летием».
  • Ich wünsche Ihnen/dir alles Gute für das neue Lebensjahr! — «Желаю Вам/тебе всего наилучшего в новом году жизни».

Полезные дополнения к поздравлению Если вы хотите добавить конкретные пожелания, можно использовать следующие конструкции:

  • Viel Gesundheit! — «Крепкого здоровья».
  • Viel Erfolg! — «Больших успехов».
  • Bleib so, wie du bist! — «Оставайся таким, какой ты есть».

Дополнительные примеры и варианты оформления открыток можно найти в материалах школы Deutsch Online или на портале Anecole. Хотите ли вы дополнить это поздравление пожеланиями на конкретную тематику (карьера, здоровье, семья) или подобрать вариант для официального письма?

Форма ответа

Ваш аватар