Поздравление «С днем рождения» на немецком языке имеет несколько вариантов в зависимости от ситуации и близости отношений с именинником. Универсальные и наиболее частые фразы
- Alles Gute zum Geburtstag! — Самый распространенный и универсальный вариант, который переводится как «Всего хорошего ко дню рождения». Его можно использовать как в официальной обстановке, так и с друзьями.
- Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — «Сердечные поздравления с днем рождения». Эта фраза звучит чуть более официально и часто используется в открытках или при личном поздравлении.
Короткие и неформальные варианты
- Alles Gute! — Сокращенная форма «Всего наилучшего», часто используется в мессенджерах или при беглом поздравлении.
- Alles Liebe zum Geburtstag! — «Всего самого доброго в день рождения». Теплый вариант для близких друзей и членов семьи.
- Viel Glück zum Geburtstag! — «Много счастья в день рождения».
Официальные и развернутые поздравления
- Ich gratuliere Ihnen/dir herzlich zum Geburtstag! — «Я сердечно поздравляю Вас/тебя с днем рождения».
- Herzliche Glückwünsche zum (30/40/50) Geburtstag! — «Сердечные поздравления с (30/40/50)-летием».
- Ich wünsche Ihnen/dir alles Gute für das neue Lebensjahr! — «Желаю Вам/тебе всего наилучшего в новом году жизни».
Полезные дополнения к поздравлению Если вы хотите добавить конкретные пожелания, можно использовать следующие конструкции:
- Viel Gesundheit! — «Крепкого здоровья».
- Viel Erfolg! — «Больших успехов».
- Bleib so, wie du bist! — «Оставайся таким, какой ты есть».
Дополнительные примеры и варианты оформления открыток можно найти в материалах школы Deutsch Online или на портале Anecole. Хотите ли вы дополнить это поздравление пожеланиями на конкретную тематику (карьера, здоровье, семья) или подобрать вариант для официального письма?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей