Слово «лампочка» на английский язык чаще всего переводится как light bulb. В зависимости от контекста и типа устройства также используются другие термины:
- Bulb — наиболее употребительное сокращение в быту. Дословно означает «луковица» (из-за схожести форм), но в контексте электричества всегда понимается как лампочка.
- Lightbulb — слитное написание, которое также является стандартным.
- Lamp — технический термин. В профессиональной среде (светотехника, дизайн) именно «lamp» обозначает сам источник света (лампочку), в то время как «luminaire» или «fixture» — это светильник.
Основные виды лампочек:
- Incandescent bulb — лампа накаливания.
- LED bulb (Light Emitting Diode) — светодиодная лампочка.
- Halogen bulb — галогенная лампа.
- CFL (Compact Fluorescent Lamp) — компактная люминесцентная лампа («энергосберегающая»).
Полезные фразы:
- To change a light bulb — поменять лампочку.
- The bulb has burnt out — лампочка перегорела.
- Screw in / unscrew a bulb — вкрутить / выкрутить лампочку.
- Light bulb moment — идиома, означающая момент внезапного озарения или появления отличной идеи.
Вам нужно подобрать перевод для бытового использования или для технической документации?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей