Правильный вариант: a) mice Объяснение В данном предложении используется известная английская пословица: "When the cat is away, the mice will play". На русский язык её обычно переводят как «Кот из дома — мыши в пляс». Смысл пословицы заключается в том, что когда человек, наделенный властью или осуществляющий контроль (начальник, родитель, учитель), отсутствует, подчиненные или дети начинают вести себя свободно, нарушать правила или бездельничать. Почему другие варианты неверны
- b) mouse — это форма единственного числа (мышь). В оригинальном тексте пословицы традиционно используется множественное число, чтобы подчеркнуть массовость действия.
- c) mouses — грамматически неверная форма. Существительное mouse относится к исключениям, у которых множественное число образуется путем изменения корневой гласной (mouse mice), а не добавлением окончания -s или -es.
Свяжитесь со мной, если вам нужен разбор других английских пословиц или правил образования множественного числа существительных-исключений.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей