В предложении А. С. Пушкина «Что ты ржёшь, мой конь ретивый?» слово «что» является местоименным наречием (в значении «почему», «отчего»). Ниже представлен подробный разбор, объясняющий этот морфологический статус. 1. Контекстуальное значение В данном контексте слово «что» не указывает на предмет и не выступает в роли союзного слова. Оно выражает причину действия. Если заменить его на современный синоним, смысл предложения останется прежним:
- «Почему ты ржёшь...»
- «Отчего ты ржёшь...»
2. Признаки наречия Слово «что» в данном случае приобретает свойства наречия по следующим причинам:
- Неизменяемость: Оно не склоняется по падежам (в отличие от относительного или вопросительного местоимения «что», которое может превратиться в «чего», «чему» и т.д.).
- Синтаксическая роль: В предложении оно является обстоятельством причины.
- Вопрос: К слову нельзя задать падежный вопрос (что?), к нему задается обстоятельственный вопрос — по какой причине?.
3. Стилистическая справка Использование «что» в значении «почему» характерно для поэтической речи XIX века и народного стиля. В современном русском языке такая форма сохранилась преимущественно в разговорной речи или художественных текстах для придания им экспрессии или архаичного звучания. Сравнение для ясности
| Предложение | Часть речи | Функция |
|---|---|---|
| Что ты ржёшь, мой конь? | Наречие | Обстоятельство причины (= почему) |
| Что ты видишь впереди? | Местоимение | Дополнение (указывает на предмет) |
| Я знаю, что он придет. | Союз | Связывает части предложения |
Я могу подготовить для вас аналогичный разбор других трудных случаев из этого стихотворения или произведений Пушкина.