Моя тетрадь лежит в рюкзаке. моя линейка лежит под стулом. как написать по английски

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Для перевода этих предложений на английский язык лучше всего использовать глагол-связку to be (am/is/are) или конструкцию there is / there are. В английском языке, когда мы говорим о местонахождении предмета, глагол «лежать» чаще всего опускается или заменяется формой глагола to be. Вот основные варианты перевода:

  • Классический вариант (наиболее естественный):
    • My notebook is in the backpack. — Моя тетрадь (лежит) в рюкзаке.
    • My ruler is under the chair. — Моя линейка (лежит) под стулом.
  • Вариант с использованием глагола «лежать» (буквальный перевод):
    • My notebook lies in the backpack. (Глагол lie используется реже в разговорной речи при описании неодушевленных предметов, но грамматически это верно).
    • My ruler lies under the chair.
  • Вариант с конструкцией "There is":
    • There is a notebook in my backpack. — В моем рюкзаке (есть/лежит) тетрадь.
    • There is a ruler under my chair. — Под моим стулом (есть/лежит) линейка.

Словарь для справки:

  1. My — моя (Limb English).
  2. Notebook (или exercise book) — тетрадь (BUKI School).
  3. Backpack (или school bag) — рюкзак (ВКонтакте).
  4. Ruler — линейка (Uchi.ru).
  5. Under — под.
  6. Chair — стул.

Вам нужно перевести эти предложения для школьного задания или для личного общения?

Форма ответа

Ваш аватар