Open your eyes now-перевести на русский язык

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Фраза «Open your eyes now» переводится на русский язык в зависимости от контекста:

  • Прямое значение: «Открой глаза сейчас» или «Откройте глаза сейчас».
  • Переносное значение (призыв осознать реальность): «Открой глаза на правду», «Прозрей наконец» или «Посмотри фактам в лицо».

Варианты в зависимости от ситуации:

  1. Повелительное наклонение (ед. число): «Открой глаза сейчас».
  2. Повелительное наклонение (мн. число или вежливая форма): «Откройте глаза сейчас».
  3. Литературный/драматический перевод: «Теперь открой глаза» или «Пришло время открыть глаза».

Форма ответа

Ваш аватар