В данном предложении допущена речевая ошибка, связанная с нарушением лексической сочетаемости и смысловой избыточностью (плеоназмом). Суть ошибки Ошибка кроется в словосочетании «псковский кремль» в контексте данного предложения.
- Нарушение логики и лексической сочетаемости: Слово «Кремль» (как имя собственное и название конкретной крепости) пишется с большой буквы — Псковский кром (или Кремль).
- Смысловая избыточность (скрытый плеоназм): Если в начале предложения уже сказано «по приезде в город» (имеется в виду Псков), то уточнение «псковский» становится лишним. Читателю уже понятно, в каком городе находится автор.
Как исправить В зависимости от желаемого стиля, предложение можно скорректировать несколькими способами:
- Устранение избыточности: «По приезде в город мы посетили Кремль».
- Уточнение названия: «По приезде во Псков мы посетили Кром».
- Исправление орфографии: «По приезде в город мы посетили Псковский кремль».
Дополнительное замечание по грамматике Стоит отметить, что форма «по приезде» употреблена верно. Согласно нормам современного русского языка, предлог по в значении «после чего-либо» требует предложного падежа:
- по приезде (после приезда);
- по прилете (после прилета);
- по окончании (после окончания).
Часто встречающаяся форма «по приезду» является ошибочной в официальной и литературной речи. Я могу проверить оставшуюся часть вашего текста на наличие подобных стилистических или речевых ошибок.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей