Пословица тьма света не любит - злой доброго не терпит и свет не без добрых людей определить тип переноса.

Васильева Елена Сергеевна

Кандидат филологических наук, Эксперт ЕГЭ

Проверено учителем

В лингвистике и литературоведении для анализа данных пословиц следует рассматривать механизмы формирования их переносного значения. В обоих случаях мы имеем дело с метафорическим переносом, однако природа этого переноса в каждой фразе имеет свои особенности. 1. «Тьма света не любит — злой доброго не терпит» Тип переноса: Метафора (аллегория) В первой части пословицы используется развернутая метафора, основанная на противопоставлении физических явлений.

  • Механизм переноса: Перенос признаков с мира неодушевленной природы на мир человеческих отношений и этических категорий.
  • Основание (tertium comparationis): Несовместимость. Как свет физически уничтожает тьму, так и добродетель в человеке концептуально отрицает зло.
  • Конкретизация: Здесь работает антропоморфизм — приписывание неодушевленным понятиям («тьма», «свет») человеческих чувств («не любит»). Это классическая аллегория, где свет олицетворяет истину и добро, а тьма — порок и невежество.

2. «Свет не без добрых людей» Тип переноса: Метонимия В данной пословице слово «свет» употребляется не в значении электромагнитного излучения, а в значении «мир», «общество», «человечество».

  • Механизм переноса: Перенос по смежности (содержащее вместо содержимого).
  • Основание: Слово «свет» исторически использовалось для обозначения земного пространства, обжитого людьми (в противовес «тьме» или «небытию»). В данном контексте происходит перенос названия места на людей, в нем находящихся.
  • Особенности: Это языковая (стертая) метонимия. Мы не воспринимаем это как яркое художественное сравнение, так как значение «свет = мир/общество» закрепилось в языке как основное для данной идиомы.

Сводная таблица типов переноса

Пословица Основной тип переносаСуть процесса
Тьма света не любит...МетафораСходство отношений между физическими явлениями и моральными качествами.
Свет не без добрых людейМетонимияСвязь между местом (весь мир) и объектами в нем (людьми).

Если вам необходимо разобрать синтаксическую структуру этих предложений или подобрать к ним этимологические соответствия из других языков, я могу составить для вас сравнительный филологический анализ.

Форма ответа

Ваш аватар