They like cats перевод

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Фраза «They like cats» переводится с английского языка как «Им нравятся кошки» или «Они любят кошек». Грамматический разбор

  • They (они) — личное местоимение в функции подлежащего.
  • Like (нравиться, любить) — глагол в форме Present Simple. Для местоимения they окончание -s не добавляется.
  • Cats (кошки, коты) — существительное во множественном числе. В английском языке отсутствие артикля перед исчисляемым существительным во множественном числе указывает на кошек в целом как на вид, а не на конкретных животных.

Варианты перевода в зависимости от контекста

  1. Обобщенное утверждение: «Они любят кошек». Используется, когда речь идет о постоянном пристрастии или хобби.
  2. Эмоциональный оттенок: «Им нравятся кошки». Более мягкий вариант, часто используемый в разговорной речи.
  3. Гендерная нейтральность: В современном английском языке they может относиться к одному человеку, если его пол неизвестен или не важен. В таком случае перевод может звучать как «Ему/ей нравятся кошки».

Примеры использования в предложениях

  • They like cats more than dogs. — Они любят кошек больше, чем собак.
  • I think they like cats. — Я думаю, им нравятся кошки.
  • They like cats, so they bought some cat food. — Им нравятся кошки, поэтому они купили немного кошачьего корма.

Для закрепления материала вы можете изучить разницу между глаголами like и love или ознакомиться с правилами употребления Present Simple на обучающих платформах. Хотите узнать, как правильно построить отрицательную или вопросительную форму с этой фразой?

Форма ответа

Ваш аватар