Транскрипция слов

Васильева Елена Сергеевна

Кандидат филологических наук, Эксперт ЕГЭ

Проверено учителем

Транскрипция — это специальный способ записи звучания слов с помощью системы условных знаков. В отличие от обычной орфографии, где мы пишем буквы, в транскрипции фиксируются только реально произносимые звуки. Основные виды транскрипции

  • Фонетическая транскрипция. Отражает максимально точное звучание слова со всеми позиционными изменениями (редукцией гласных, оглушением согласных и т.д.).
  • Фонематическая транскрипция. Записывает слова по фонемам в их основном виде, отвлекаясь от конкретных условий произношения.
  • Практическая транскрипция. Используется для передачи иностранных имен и названий средствами национального алфавита (например, запись английских имен русскими буквами).

Основные правила и знаки (на примере русского языка)

  1. Квадратные скобки. Вся запись слова или фразы обязательно заключается в.
  2. Ударение. Обозначается наклонным штрихом над ударным гласным (кроме односложных слов).
  3. Мягкость согласных. Помечается апострофом справа от буквы: [т', л'].
  4. Долгота звука. Обозначается двоеточием после звука или горизонтальной чертой над ним: [ж:, ш':].
  5. Отсутствие прописных букв. В транскрипции не используются заглавные буквы, даже если это имя собственное.
  6. Йотированные гласные. Буквы е, ё, ю, я в транскрипции распадаются на два звука ([j'а, j'у] и т.д.), если стоят в начале слова, после гласной или после разделительных знаков.

Примеры транскрипции

  • яма — [j'а́ма]
  • тюль — [т'ул']
  • в сад — [фсат] (предлог произносится слитно со словом)
  • сжал — [ж:ал]

Подробные правила и примеры можно найти в справочных материалах на портале Грамота.ру или в образовательных курсах на ЯКласс. Вам необходимо выполнить разбор конкретного слова или Вас интересуют теоретические отличия между научной и школьной системами записи?

Форма ответа

Ваш аватар