Вот правильные варианты слов для каждого предложения с кратким пояснением выбора:
- Do you know what they’re discussing?
В данном случае «what» выступает в роли дополнения к глаголу «discussing» (обсуждают что?). - I can’t say that I liked the book very much.
Здесь «that» является союзом, который вводит придаточное изъяснительное предложение (не могу сказать, что...). - I’ve heard that Peter is coming back to Moscow soon.
Союз «that» соединяет главную часть с сообщением факта (слышал, что...). - Have you heard what they decided to do?
Слово «what» заменяет объект действия «do» (слышал, что именно они решили сделать?). - My friend has told me that his mother’s ill.
Используется союз «that» для передачи информации или факта (сказал, что...). - I’m telling you what you should do.
Здесь «what» означает «то, что» или «вещи, которые» (говорю тебе, что именно нужно делать). - I feel what he’s going to say.
В значении «я чувствую/предчувствую (те слова), которые он скажет». - I feel that he’s right.
Союз «that» выражает уверенность или мнение относительно факта (чувствую/считаю, что он прав). - Do you remember what he said?
«What» относится к содержанию сказанного (помнишь, что именно он сказал?). - Sorry! I didn’t hear what you said.
Используется «what», так как оно заменяет объект восприятия (не слышал того, что ты произнес).
Основное правило:
- That используется как союз для введения факта или утверждения (переводится как «что»).
- What используется как относительное местоимение, когда оно заменяет собой какой-то предмет или содержание (переводится как «что», «то, что» или «что именно»).
Чтобы проверить, какой вариант выбрать, попробуйте перевести предложение. Если слово «что» можно заменить на «то, что», следует использовать what. Если «что» просто связывает две части предложения и указывает на факт, используйте that.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей