Слово hard-working переводится на русский язык как трудолюбивый, усердный, старательный или прилежный. Оно характеризует человека, который готов прилагать много усилий для достижения результата и серьезно относится к своим обязанностям. Основные значения и синонимы:
- Трудолюбивый — наиболее распространенный и универсальный перевод.
- Усердный / Старательный — акцент на тщательности выполнения работы и приложенных усилиях.
- Работоспособный — подчеркивает способность человека долго и эффективно трудиться без потери качества.
- Неутомимый — если речь идет о человеке, который работает очень много и энергично.
Контекстуальные примеры:
- В деловой среде (резюме, характеристики):
- A hard-working employee — Исполнительный/добросовестный сотрудник.
- Согласно словарю Cambridge Dictionary, это слово описывает того, кто тратит много времени и энергии на работу.
- В учебе:
- A hard-working student — Прилежный ученик.
- В повседневной жизни:
- Hard-working parents — Трудолюбивые родители (те, кто много работает ради семьи).
Грамматические особенности:
- Это сложное прилагательное (compound adjective), которое пишется через дефис.
- Оно может использоваться как перед существительным (a hard-working person), так и после глагола-связки (He is very hard-working).
- Антонимом слова является lazy (ленивый).
Для более детального изучения вариантов употребления можно воспользоваться ресурсами Reverso Context или Linguee, где представлены примеры из реальных текстов и официальных документов.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей