Предложение « In the picture Graig is playing soccer» переводится на русский язык как: «На картинке Грейг играет в футбол». Разбор перевода по частям:
- In the picture — переводится как «на картинке», «на фотографии» или «на рисунке». В английском языке используется предлог in, так как объект находится «внутри» пространства изображения.
- Graig — это имя собственное. В русском языке оно чаще всего транслитерируется как Грейг. Это редкий вариант написания имени Craig (Крейг) или сокращение от Gregory (Григорий).
- Is playing — форма глагола в настоящем продолженном времени (Present Continuous). На русский язык передается глаголом несовершенного вида в настоящем времени — «играет». Это подчеркивает, что действие происходит непосредственно в момент, запечатленный на картинке.
- Soccer — американский вариант названия футбола. На русский язык переводится просто как «футбол».
Другие варианты перевода: В зависимости от контекста (если это фото или рисунок в учебнике) возможны небольшие стилистические вариации:
- На этом рисунке Грейг играет в футбол.
- Грейг играет в футбол на этой картинке.
Поделитесь, если вам нужно перевести другие предложения из этого же текста или разобрать грамматические правила.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей