Как по английски будет дождь

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Слово «дождь» на английский язык переводится как rain. В зависимости от контекста и интенсивности осадков используются разные термины и выражения:

  • Rain — основное слово, которое может быть как существительным (дождь), так и глаголом (идти о дожде). Например: It is raining (Идет дождь).
  • Drizzle — изморось, мелкий моросящий дождь.
  • Shower — ливень, кратковременный дождь (часто переводится как «проливной дождь»).
  • Downpour — сильный ливень, затяжной проливной дождь.
  • Precipitation — осадки (официальный или научный термин).
  • Spitting — первые капли дождя, когда он только начинает «накрапывать».
  • Torrential rain — тропический ливень, очень сильный и интенсивный поток воды.

Устойчивые выражения и идиомы:

  • It’s raining cats and dogs — идиома, означающая «льет как из ведра».
  • Bucketing down или pouring — разговорные способы сказать, что идет очень сильный дождь.
  • Caught in the rain — попасть под дождь.

Если вам нужно составить конкретное предложение или узнать разницу в употреблении этих слов в грамматических конструкциях, я могу:

  • Объяснить правила использования времени Present Continuous для описания текущего дождя.
  • Составить список прилагательных для описания погоды (пасмурно, сыро, облачно).
  • Показать разницу между словами rain, rainfall и rainy.

Форма ответа

Ваш аватар