Слово «дождь» на английский язык переводится как rain. В зависимости от контекста и интенсивности осадков используются разные термины и выражения:
- Rain — основное слово, которое может быть как существительным (дождь), так и глаголом (идти о дожде). Например: It is raining (Идет дождь).
- Drizzle — изморось, мелкий моросящий дождь.
- Shower — ливень, кратковременный дождь (часто переводится как «проливной дождь»).
- Downpour — сильный ливень, затяжной проливной дождь.
- Precipitation — осадки (официальный или научный термин).
- Spitting — первые капли дождя, когда он только начинает «накрапывать».
- Torrential rain — тропический ливень, очень сильный и интенсивный поток воды.
Устойчивые выражения и идиомы:
- It’s raining cats and dogs — идиома, означающая «льет как из ведра».
- Bucketing down или pouring — разговорные способы сказать, что идет очень сильный дождь.
- Caught in the rain — попасть под дождь.
Если вам нужно составить конкретное предложение или узнать разницу в употреблении этих слов в грамматических конструкциях, я могу:
- Объяснить правила использования времени Present Continuous для описания текущего дождя.
- Составить список прилагательных для описания погоды (пасмурно, сыро, облачно).
- Показать разницу между словами rain, rainfall и rainy.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей