На английском розовый, чёрный, жёлтый, зелёный, синий, коричневый.

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Перевод основных цветов с русского на английский язык, а также их основные характеристики и примеры употребления:

  • Pink (розовый) — ассоциируется с нежностью, женственностью и добротой.
  • Black (чёрный) — часто символизирует силу, официальность или, в некоторых контекстах, негативные аспекты. Происходит от древнего слова, означавшего «жжёный».
  • Yellow (жёлтый) — цвет счастья, позитива и энергии. Считается одним из трех основных цветов (primary colours), которые нельзя получить смешиванием других.
  • Green (зелёный) — основной символ природы и роста. Является вторичным цветом, получаемым при смешивании синего и жёлтого.
  • Blue (синий/голубой) — олицетворяет стабильность, вдохновение и мудрость. В английском языке слово blue охватывает весь спектр синего, тогда как в русском принято разделять его на «синий» (dark blue) и «голубой» (light blue).
  • Brown (коричневый) — ассоциируется с надежностью, приземленностью и силой. В английской классификации коричневый считается базовым цветом, отдельным от оранжевого, несмотря на их спектральную близость.

Дополнительные оттенки и уточнения Для описания интенсивности цвета в английском языке используются вспомогательные прилагательные:

  • Light (светлый): light-pink (светло-розовый).
  • Dark (тёмный): dark-green (тёмно-зелёный).
  • Bright (яркий): bright-yellow (ярко-жёлтый).
  • Pale (бледный): pale-blue (бледно-синий).

Хотите ли вы узнать о специфических названиях сложных оттенков (например, maroon, teal или magenta) или ознакомиться с английскими идиомами, в которых используются эти цвета?

Форма ответа

Ваш аватар