One busy housewife to sweep up he floor two busy housewives to polish the door three busy housewives to wash all the socks four busy housewives to wind up the clocks five busy housewives to cook dinner too six busy housewives with nothing left to do напишите как читается и перевод

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Вот транскрипция (произношение) русскими буквами и перевод данного английского детского стихотворения. Как читается (транскрипция) Уан би́зи ха́усвайвз ту свип ап зэ фло, Ту би́зи ха́усвайвз ту по́лиш зэ до, Сри би́зи ха́усвайвз ту уош ол зэ сокс, Фо би́зи ха́усвайвз ту уа́йнд ап зэ клокс, Файв би́зи ха́усвайвз ту кук ди́нэ ту, Сикс би́зи ха́усвайвз уиз на́син лефт ту ду. Перевод Одна занятая домохозяйка, чтобы подмести пол, Две занятых домохозяйки, чтобы отполировать дверь, Три занятых домохозяйки, чтобы постирать все носки, Четыре занятых домохозяйки, чтобы завести часы, Пять занятых домохозяйки, чтобы также приготовить ужин, Шесть занятых домохозяек, которым больше нечего делать. Лексические примечания к тексту:

  • Housewife — домохозяйка.
  • Sweep up — подметать.
  • Polish — полировать, натирать до блеска.
  • Wind up — заводить (механизм, часы).
  • Nothing left to do — ничего не осталось сделать (вся работа выполнена).

Вы можете прослушать правильное произношение слов в Google Переводчике или проверить транскрипцию отдельных слов в словаре Cambridge Dictionary. Сообщите, если вам нужен разбор грамматических конструкций из этого текста или аналогичные стихи для изучения числительных.

Форма ответа

Ваш аватар