. определите, какие из словосочетаний закрепились в языке, а какие противоречат языковой норме. народная демократия, патриот своей страны, экспонаты выставки, букинистическая книга, свободная вакансия, прейскурант цен, народный фольклор, автобиография жизни, габаритные размеры, реальная действительность, период времени, огромная махина, взаимно друг к другу, памятный сувенир, частная собственность.

Васильева Елена Сергеевна

Кандидат филологических наук, Эксперт ЕГЭ

Проверено учителем

Ниже представлен анализ словосочетаний с точки зрения соответствия нормам современного русского литературного языка. Большинство ошибок в приведенном списке относятся к плеоназмам — речевым излишествам, где значение одного слова дублирует значение другого. Словосочетания, закрепившиеся в языке (соответствуют норме):

  • Народная демократия. Несмотря на то, что «демократия» переводится как «власть народа», данное сочетание является устойчивым политическим и историческим термином, обозначающим определенный тип государственного устройства.
  • Экспонаты выставки. Нормативное сочетание. Экспонат — это предмет, выставленный для обозрения, а выставка — место или процесс этого обозрения. Ошибки здесь нет.
  • Габаритные размеры. Устоявшийся технический термин, обозначающий предельные внешние очертания предмета по длине, ширине и высоте.
  • Огромная махина. Допустимое сочетание. Слово «махина» означает нечто очень крупное, а эпитет «огромная» усиливает масштаб, подчеркивая экспрессивность.
  • Период времени. Считается допустимым терминологическим сочетанием, хотя в строгом стилистическом смысле часто избыточно (можно сказать просто «период»). Закреплено в официально-деловом и научном стилях.
  • Частная собственность. Стандартный юридический и экономический термин, разделяющий виды владения (частная, государственная, муниципальная).

Словосочетания, противоречащие языковой норме (плеоназмы):

  • Патриот своей страны. Патриот — это человек, преданный интересам именно своего народа или страны. Уточнение «своей страны» избыточно.
  • Букинистическая книга. Букинистический — относящийся к торговле подержанными и старинными книгами. Сочетание содержит дублирование смысла. Правильно: «букинистическое издание» или просто «букинистическая литература».
  • Свободная вакансия. Вакансия — это и есть незамещенная, свободная должность. Использование прилагательного «свободная» излишне.
  • Прейскурант цен. Прейскурант — это систематический перечень цен. Слово «цен» уже заложено в значении существительного.
  • Народный фольклор. Фольклор — это народное творчество. Прилагательное «народный» дублирует смысл термина.
  • Автобиография жизни. Автобиография — это описание своей жизни. Уточнение «жизни» является речевой ошибкой.
  • Реальная действительность. Действительность — это то, что существует на самом деле, реальность. Слово «реальная» здесь избыточно.
  • Взаимно друг к другу. Наречие «взаимно» уже подразумевает направленность действия сторон друг на друга.
  • Памятный сувенир. Сувенир — это вещь, подаренная или купленная именно на память. Прилагательное «памятный» дублирует это значение.

Для дальнейшей работы с текстом вы можете предоставить конкретный отрывок, который необходимо отредактировать с учетом выявленных норм.

Форма ответа

Ваш аватар