Ниже представлен анализ словосочетаний с точки зрения соответствия нормам современного русского литературного языка. Большинство ошибок в приведенном списке относятся к плеоназмам — речевым излишествам, где значение одного слова дублирует значение другого. Словосочетания, закрепившиеся в языке (соответствуют норме):
- Народная демократия. Несмотря на то, что «демократия» переводится как «власть народа», данное сочетание является устойчивым политическим и историческим термином, обозначающим определенный тип государственного устройства.
- Экспонаты выставки. Нормативное сочетание. Экспонат — это предмет, выставленный для обозрения, а выставка — место или процесс этого обозрения. Ошибки здесь нет.
- Габаритные размеры. Устоявшийся технический термин, обозначающий предельные внешние очертания предмета по длине, ширине и высоте.
- Огромная махина. Допустимое сочетание. Слово «махина» означает нечто очень крупное, а эпитет «огромная» усиливает масштаб, подчеркивая экспрессивность.
- Период времени. Считается допустимым терминологическим сочетанием, хотя в строгом стилистическом смысле часто избыточно (можно сказать просто «период»). Закреплено в официально-деловом и научном стилях.
- Частная собственность. Стандартный юридический и экономический термин, разделяющий виды владения (частная, государственная, муниципальная).
Словосочетания, противоречащие языковой норме (плеоназмы):
- Патриот своей страны. Патриот — это человек, преданный интересам именно своего народа или страны. Уточнение «своей страны» избыточно.
- Букинистическая книга. Букинистический — относящийся к торговле подержанными и старинными книгами. Сочетание содержит дублирование смысла. Правильно: «букинистическое издание» или просто «букинистическая литература».
- Свободная вакансия. Вакансия — это и есть незамещенная, свободная должность. Использование прилагательного «свободная» излишне.
- Прейскурант цен. Прейскурант — это систематический перечень цен. Слово «цен» уже заложено в значении существительного.
- Народный фольклор. Фольклор — это народное творчество. Прилагательное «народный» дублирует смысл термина.
- Автобиография жизни. Автобиография — это описание своей жизни. Уточнение «жизни» является речевой ошибкой.
- Реальная действительность. Действительность — это то, что существует на самом деле, реальность. Слово «реальная» здесь избыточно.
- Взаимно друг к другу. Наречие «взаимно» уже подразумевает направленность действия сторон друг на друга.
- Памятный сувенир. Сувенир — это вещь, подаренная или купленная именно на память. Прилагательное «памятный» дублирует это значение.
Для дальнейшей работы с текстом вы можете предоставить конкретный отрывок, который необходимо отредактировать с учетом выявленных норм.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей