Фраза «We were» переводится на русский язык как «мы были». Это форма прошедшего времени глагола to be (быть), которая используется исключительно с местоимением множественного числа we (мы). В зависимости от контекста, перевод и значение фразы могут дополняться:
- Состояние или местонахождение в прошлом:
В данном случае глагол выступает как связка, указывающая на то, кем или где «мы были».- We were at home. — «Мы были дома».
- We were happy. — «Мы были счастливы».
- Длительное действие в прошлом (Past Continuous):
Если после «we were» идет глагол с окончанием -ing, фраза переводится как процесс, который происходил в определенный момент прошлого.- We were talking. — «Мы разговаривали».
- We were hitting targets. — «Мы поражали цели».
- Пассивный залог (Passive Voice):
В сочетании с третьей формой глагола конструкция означает, что действие было совершено над «нами».- We were told. — «Нам сказали» (дословно: «мы были уведомлены»).
- Сослагательное наклонение (Subjunctive Mood):
Используется в гипотетических ситуациях или после союза if (если).- If we were there... — «Если бы мы были там...».
Грамматическая справка: Форма were является обязательной для местоимений we, you и they в Past Simple. Для местоимений единственного числа (I, he, she, it) вместо неё используется форма was. Узнайте больше о правилах использования глагола в прошедшем времени на порталах Skyeng или Engblog. Нужно ли вам разобрать отрицательные или вопросительные формы с этой конструкцией?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей