Woher kommst du? и ich komme aus... перевести на русский

Шварц Елена Михайловна

Учитель немецкого языка

Проверено учителем

«Woher kommst du?» переводится как «Откуда ты родом?» или «Откуда ты приехал(а)?». Это стандартный вопрос для уточнения происхождения человека (страны, города или региона). «Ich komme aus...» переводится как «Я из...» или «Я родом из...». Грамматические особенности:

  1. Предлог aus: Всегда требует после себя Dativ (дательного падежа).
  2. Артикли:
    • Большинство стран в немецком языке — среднего рода и используются без артикля: Ich komme aus Russland (Я из России), Ich komme aus Deutschland (Я из Германии).
    • Если у страны есть артикль, он меняется: Ich komme aus der Schweiz (женский род), Ich komme aus den USA (множественное число).

Подробные правила склонения названий стран можно найти в справочнике DW Deutsch Lernen или на портале Duden. Укажите название города или страны, чтобы получить грамматически верную готовую фразу.

Форма ответа

Ваш аватар