Ниже представлен перевод предложений на английский язык с использованием соответствующих указательных и притяжательных местоимений:
- That book is not mine. — Та книга — не моя.
- This book is mine. — Эта книга — моя.
- This is my book, and that one is his. — Эта моя книга, а та — его.
- These are her pencils, and those are mine. — Это ее карандаши, а те — мои.
- Take those pencils. — Возьми те карандаши.
- I like such pens; they are good. — Я люблю такие ручки, они хорошие.
- Your pen is bad, take mine. — Ваша ручка плохая, возьмите мою.
Пояснение к переводу При переводе данных предложений важно учитывать следующие грамматические особенности:
- Указательные местоимения:
- This (этот) / These (эти) — используются для предметов, находящихся рядом.
- That (тот) / Those (те) — используются для предметов, находящихся на расстоянии.
- Притяжательные местоимения:
- В английском языке существует две формы притяжательных местоимений: присоединяемая (my, her, your), которая ставится перед существительным, и абсолютная (mine, hers, yours, his), которая заменяет собой конструкцию «местоимение + существительное», чтобы избежать повторов.
- В предложении «Эта книга — моя» используется абсолютная форма mine, так как после неё нет существительного.
- Слово "such": Используется для перевода слова «такие» перед существительными во множественном числе или неисчисляемыми существительными.
- Местоимение "one": В предложении «...and that one is his» слово one используется для того, чтобы не повторять слово book второй раз.
Сообщите, если вам требуется перевод дополнительных упражнений из этой темы или пояснение по другим грамматическим конструкциям.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей