Как будет правильно: my sister is at work или my sister at work?

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Правильным вариантом является My sister is at work. В английском языке предложение не может существовать без глагола-сказуемого. В русском языке мы можем сказать «Моя сестра на работе», опуская глагол «находится», но в английской грамматике связка обязательна. Ниже приведен подробный разбор:

  • Глагол-связка to be: В данном предложении используется форма is, так как подлежащее my sister (моя сестра) относится к третьему лицу единственного числа (она/she).
  • Функция в предложении: Глагол is здесь выступает в роли связки, которая соединяет подлежащее с информацией о его местонахождении.
  • Случаи использования My sister at work: Такое сочетание слов может встретиться только в качестве подписи к фотографии или в кратких заголовках, где правила грамматики упрощаются. Однако в полноценной речи и на письме это считается грубой ошибкой.
  • Сокращенная форма: В разговорной речи допустимо сокращение My sister's at work. Апостроф с буквой s в данном случае заменяет глагол is.

Примеры правильного употребления:

  • My sister is at work now. (Моя сестра сейчас на работе).
  • Is your sister at work? (Твоя сестра на работе?) — в вопросе глагол-связка выносится на первое место.

Хотите узнать, в каких еще случаях глагол to be обязателен, а когда его можно заменить на action verbs (глаголы действия)?

Форма ответа

Ваш аватар