В предложении «I haven't seen you for ages» (или «I haven't seen you in ages») пропущен предлог времени. Оба варианта являются грамматически верными и означают «Я не видел тебя целую вечность/очень давно». Ниже приведен подробный разбор употребления этих предлогов:
- Предлог for
Это наиболее универсальный и стандартный вариант. Предлог for используется для указания продолжительности периода времени (как долго длится отсутствие действия). Его можно использовать в утвердительных, вопросительных и отрицательных предложениях с различными временами.- Пример: I have been waiting for ages.
- Предлог in
Вариант in ages также широко распространен, особенно в разговорной речи и американском английском. Однако его использование ограничено:- Отрицательные предложения: Чаще всего употребляется именно в отрицаниях, чтобы подчеркнуть, что событие не происходило в течение долгого срока.
- Превосходная степень: Используется в конструкциях типа «the best... in ages».
- Present Perfect: В данном контексте in указывает на то, что за весь указанный период времени не случилось ни одного факта встречи.
Важное замечание: Не следует использовать предлог since непосредственно перед словом ages, так как since требует указания конкретной точки во времени (например, since Monday или since 2010). Правильная конструкция с этим словом — since ages ago. Желаете ли вы рассмотреть другие устойчивые выражения со словом ages или разобрать разницу между for и since в иных контекстах?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей