Фраза «какой это цвет» переводится на английский язык несколькими способами в зависимости от ситуации и того, что именно вы имеете в виду. Основные варианты
- What color is this? — самый универсальный и распространенный вариант. Используется, когда вы указываете на предмет или образец цвета прямо перед собой.
- What color is it? — этот вариант чаще применяется, когда предмет уже упоминался в разговоре или находится не прямо перед вами (например, вы спрашиваете о цвете машины друга, которую еще не видели).
Тонкости употребления
- What is this color? — если вы хотите узнать название конкретного оттенка (например, «это фуксия или маджента?»), лучше использовать этот порядок слов.
- Which color is it? — уместно, когда выбор ограничен несколькими вариантами (например, вы выбираете между красным и синим платьем).
- What color is [предмет]? — если вы хотите уточнить цвет конкретной вещи, добавьте её название в конец: What color is your car? (Какого цвета твоя машина?).
Различия в написании В английском языке существует два варианта написания слова «цвет»:
- Color — используется в американском английском (USA).
- Colour — используется в британском английском (UK), а также в Австралии и Канаде.
Примеры ответов Чтобы ответить на такой вопрос, обычно используют конструкцию «It is...» или сокращенно «It's...»:
- It is red. (Он красный).
- It's light blue. (Он голубой / светло-синий).
- It's dark green. (Он темно-зеленый).
Хотите узнать, как правильно называть сложные оттенки, такие как «бирюзовый» или «бежевый», на английском?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей