Как переводится с русского на английский слова мама пошла в магазин.

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Фраза «Мама пошла в магазин» переводится на английский язык несколькими способами в зависимости от контекста и того, находится ли она еще там: Основные варианты перевода

  1. Mom went to the store.
    Это наиболее распространенный вариант в американском английском для описания факта в прошлом (время Past Simple). Используйте его, если вы просто рассказываете о событии.
  2. Mum went to the shops.
    Вариант для британского английского. Слово «мама» здесь пишется как Mum, а вместо «store» чаще используется shops во множественном числе.
  3. Mom has gone to the store.
    Используется время Present Perfect. Этот вариант подчеркивает результат: мама ушла и сейчас ее нет дома (она все еще в магазине).

Тонкости употребления

  • Артикли и притяжательные местоимения:
    В английском языке редко говорят просто «Mom» без уточнения, если только вы не обращаетесь к ней напрямую или не говорите с членом семьи. Чаще добавляют My (моя): «My mom went to the store».
  • Слово «Мама»:
    • Mom — США.
    • Mum — Великобритания.
    • Mother — более официальный или отстраненный вариант.
  • Слово «Магазин»:
    • Store — универсальное название (чаще в США).
    • Shop — небольшая лавка или магазин (чаще в Британии).
    • Grocery store / Groceries — если уточняется, что она пошла за продуктами.

Примеры в контексте

  • Mom is at the store. (Мама в магазине) — если нужно сказать, где она находится сейчас.
  • Mom has been to the store. (Мама сходила в магазин) — если она уже вернулась.

Вам требуется перевод для официального текста или для повседневного общения?

Форма ответа

Ваш аватар