Как переводится what can you do well

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Фраза «What can you do well?» переводится на русский язык как «Что ты умеешь делать хорошо?» или «Что у тебя хорошо получается?». Разбор по словам:

  • What — что.
  • can — мочь, уметь (в значении физической или умственной способности).
  • you — ты / вы.
  • do — делать.
  • well — хорошо.

Варианты перевода в зависимости от контекста

  1. Повседневный: «Что ты умеешь делать хорошо?» (например, в разговоре о хобби или талантах).
  2. Профессиональный: «Что вы делаете лучше всего?» или «В чем ваши сильные стороны?» (часто встречается на собеседованиях при обсуждении навыков).
  3. Ситуативный: «Что у тебя получается лучше всего?».

Примеры использования

  • I know what I can do well. — Я знаю, что я умею делать хорошо.
  • With determination, they can do well... — С должной решимостью они могут преуспеть (хорошо справиться)....

Для более точного перевода других фраз вы можете воспользоваться сервисами Reverso Context или Яндекс Переводчик, которые показывают употребление слов в живой речи. Хотите узнать, как правильно ответить на этот вопрос на английском языке в разных ситуациях?

Форма ответа

Ваш аватар