Как по английски будет стаканы стоят в шкафу

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Фраза «стаканы стоят в шкафу» переводится на английский язык несколькими способами в зависимости от контекста и региональных особенностей языка.

  • The glasses are in the cupboard. Это наиболее распространенный и естественный вариант для повседневной речи. Глагол «стоят» в английском языке при описании местонахождения предметов часто опускается, заменяясь простым глаголом-связкой are.
  • The glasses stand in the cupboard. Дословный перевод с использованием глагола stand (стоять). Такой вариант грамматически верен, но используется реже, обычно когда нужно подчеркнуть именно вертикальное положение предметов.
  • There are glasses in the cabinet. Используется, когда важно сообщить о наличии стаканов в шкафу (конструкция there are). Слово cabinet часто употребляется в американском английском для обозначения кухонных шкафчиков.

Разбор ключевых слов:

  • Glasses — стаканы (множественное число от a glass).
  • Cupboard — шкаф (чаще кухонный или со полками, британский вариант).
  • Cabinet — шкафчик, кабинет (часто используется в США для кухонной мебели).
  • Wardrobe — платяной шкаф (для одежды), в данном контексте не подходит.

Вы можете проверить правильность употребления слов в Oxford Learner's Dictionaries или использовать Reverso Context для поиска примеров в живой речи. Нужно ли вам составить другие предложения на тему домашнего обихода или разобрать разницу между британским и американским названиями мебели?

Форма ответа

Ваш аватар