Выбор фразы зависит от того, насколько формально вы хотите звучать и на каком варианте английского (американском или британском) говорите. 1. Самый универсальный и правильный вариант I graduated from the lyceum. Это стандартная форма, которая подходит для большинства ситуаций.
- Важно: В американском английском предлог from обязателен (I graduated from...). В разговорном британском его иногда опускают, но для грамотной письменной речи лучше его оставить.
2. Если вы хотите уточнить название Если у лицея есть конкретное имя, артикль «the» заменяется на название:
- I graduated from [Name] Lyceum. (Например: I graduated from Richelieu Lyceum).
3. Альтернативные варианты (для резюме или формальных документов)
- I am a lyceum graduate. — «Я выпускница лицея».
- I completed my studies at the lyceum. — «Я завершила обучение в лицее».
- I finished lyceum in [Year]. — Более простой, разговорный вариант: «Я окончила лицей в [таком-то] году».
Особенности терминологии Слово lyceum понятно в Европе и странах СНГ, но в США и Великобритании оно встречается редко. Если ваш собеседник — американец или британец, он может не сразу понять уровень образования. Для полной ясности можно использовать:
- I graduated from high school. — В США лицей приравнивается к high school (старшая школа).
- I finished secondary school. — В Великобритании лицей относится к secondary education.
Краткая рекомендация: Для официального письма или резюме используйте: «I graduated from [Название] Lyceum in [Год].»