Переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на перевод глагола to have1.each year has four seasons: spring, summer, autumn and winter.2. that bank had its own telecommunication system.3. our town park will have choice of entertainment facilities.

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Вот перевод предложений на русский язык. В зависимости от контекста английский глагол to have может переводиться как «иметь», передаваться через конструкцию «у (кого-то) есть» или заменяться более подходящими по смыслу глаголами.

  1. Each year has four seasons: spring, summer, autumn and winter.
    • Перевод: В каждом году четыре сезона: весна, лето, осень и зима.
    • Комментарий: Здесь глагол has переведен с помощью конструкции «в (чем-то) есть», что звучит наиболее естественно для русского языка при описании временных циклов.
  2. That bank had its own telecommunication system.
    • Перевод: У того банка была своя телекоммуникационная система. (Или: Тот банк располагал собственной телекоммуникационной системой).
    • Комментарий: Глагол had (прошедшее время) переведен конструкцией «у (кого-то) было». Использование глагола «располагать» придает предложению более официальный, деловой оттенок.
  3. Our town park will have choice of entertainment facilities.
    • Перевод: В нашем городском парке будет представлен выбор развлекательных объектов. (Или: Наш городской парк предложит широкий выбор развлечений).
    • Комментарий: Поскольку речь идет о будущем времени (will have), в русском языке уместно использовать глаголы «будет», «предложит» или «будет представлен», чтобы подчеркнуть появление новых возможностей в парке.

Хотите разобрать другие грамматические конструкции или примеры с многозначными глаголами?

Форма ответа

Ваш аватар