Переведите предложения. определите исчисляемые и неисчисляемые существительные. a) gold is more expensive then silver. b) passengers learnt that their luggage was lost. c) the news is really exciting. d) i need an assistant to carry out experiments

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Ниже представлен перевод предложений и анализ существительных по типу (исчисляемые или неисчисляемые). a) Gold is more expensive than silver.

  • Перевод: Золото дороже серебра.
  • Gold (золото) — неисчисляемое существительное (вещество).
  • Silver (серебро) — неисчисляемое существительное (вещество).

b) Passengers learnt that their luggage was lost.

  • Перевод: Пассажиры узнали, что их багаж потерян.
  • Passengers (пассажиры) — исчисляемое существительное во множественном числе (ед. ч. — passenger).
  • Luggage (багаж) — неисчисляемое существительное (в английском языке рассматривается как собирательное понятие, не имеющее формы множественного числа).

c) The news is really exciting.

  • Перевод: Новости действительно захватывающие.
  • News (новости) — неисчисляемое существительное (несмотря на окончание -s, оно согласуется с глаголом в единственном числе и не имеет формы ед. ч. в значении «одна новость»).

d) I need an assistant to carry out experiments.

  • Перевод: Мне нужен помощник для проведения экспериментов.
  • Assistant (помощник) — исчисляемое существительное в единственном числе.
  • Experiments (эксперименты) — исчисляемое существительное во множественном числе (ед. ч. — experiment).

Сообщите, если вам требуется анализ артиклей или других грамматических аспектов в этих предложениях.

Форма ответа

Ваш аватар