4. Словообразование (преобразование существительных) Для заполнения пропусков необходимо преобразовать данные существительные в подходящие по смыслу прилагательные:
- I’ve got very big feet so i often get frustrated when i’m trying to buy shoes. (от frustration — фрустрация/разочарование)
- My nephew’s very artistic. He loves painting. (от art — искусство)
- I’m responsible for our after-sale service. (от responsibility — ответственность)
- Tim runs a very successful business. (от success — успех)
- People in big cities are often more lonely than people in small towns. (от loneliness — одиночество)
5. Фразовые глаголы Заполнение пропусков соответствующими фразовыми глаголами (с учетом грамматического времени):
- I’ve always looked up to my grandmother. (to admire — восхищаться/уважать)
- Brenda gets on well with Lucy. (to have good relationships — ладить/быть в хороших отношениях)
- Michael and Jane have broken up (или split up). (to end relationship — расстаться)
- Surinda takes after her mother. (to look like — быть похожим на родственника)
- Bringing up three children on your own can’t be easy. (to raise children — воспитывать/растить детей)
6. Объяснение значений слов и выражений
- a) An acquaintance — человек, которого вы знаете лично, но который не является вашим близким другом. Уровень общения ограничен формальным или поверхностным знакомством.
- b) A soulmate — человек, который идеально подходит вам по духу, темпераменту и взглядам на жизнь; «родственная душа».
- c) To feel on the same wavelength — понимать друг друга с полуслова, иметь схожий образ мыслей или одинаково реагировать на ситуации.
- d) To see eye to eye — полностью соглашаться с кем-либо, иметь идентичное мнение по какому-либо вопросу.
- e) To have a lot in common — иметь много общих интересов, хобби, взглядов или схожий жизненный опыт.
Вы можете изучить синонимы фразовых глаголов, чтобы расширить свой словарный запас для описания личных отношений.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей