Слово tonight [təˈnaɪt] переводится с английского языка как «сегодня вечером» или «сегодня ночью». В зависимости от контекста оно может выступать в роли наречия или существительного. Основные варианты перевода:
- Сегодня вечером — наиболее частое значение, указывающее на время после окончания рабочего дня. Например: «I have to stay sober tonight» («Мне придется оставаться трезвым сегодня вечером»).
- Сегодня ночью — используется для обозначения ночного времени текущих суток.
- Этой ночью / этим вечером — синонимичные варианты, подчеркивающие близость события.
Грамматические особенности:
- Маркер времени: Слово часто служит указателем для будущего времени, например Future Simple.
- Часть речи:
- Как наречие отвечает на вопрос «когда?»: «We are meeting tonight» («Мы встречаемся сегодня вечером»).
- Как существительное означает сам период времени: «Tonight is the night» («Сегодняшняя ночь — та самая»).
Примеры использования:
- «See you tonight» — «Увидимся сегодня вечером».
- «Tonight’s show» — «Сегодняшнее шоу».
- «Stay in tonight» — «Остаться сегодня дома».
Хотите разобрать правила построения предложений с этим словом или посмотреть примеры из кино и песен?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей