Вот пример реалистичного диалога на тему плохих оценок и прогулов. Текст составлен на русском языке, как вы и просили, чтобы передать живую интонацию.Диалог: Ссора из-за школыМама: Ты вообще собираешься объяснять, почему мне сегодня звонила твоя классная руководительница и сказала, что тебя не было на математике?Сын/Дочь: О господи, она серьезно сразу стала звонить? Я просто плохо себя чувствовал и решил посидеть в библиотеке, чтобы не упасть в обморок.Мама: Не ври мне, в журнале за вчера стоит двойка за контрольную, которую ты якобы «проболел», а сегодня ты просто сбежал.Сын/Дочь: Ты вечно делаешь из мухи слона и следишь за каждым моим шагом, как будто у меня вообще нет права на ошибку!Мама: Это не «ошибка», это лень и безответственность, и если ты не возьмешься за голову, я заберу у тебя телефон до конца четверти.Перевод на английский (на случай, если нужно сдать работу)Mom: Are you going to explain why your teacher called me today and said you skipped your math class?Teen: Oh my god, did she seriously call you right away? I just felt sick and decided to stay in the library so I wouldn't faint.Mom: Don’t lie to me. There is a failing grade in the gradebook for yesterday's test that you "missed," and today you just ran away.Teen: You’re always making a big deal out of nothing and watching my every move like I have no right to make a mistake!Mom: This isn't a "mistake," it's laziness and irresponsibility, and if you don't get your act together, I’m taking your phone away until the end of the term.Я могу составить для вас таблицу с полезными фразами-клише на английском, которые помогут выразить недовольство или оправдания в подобных диалогах. Хотите?